Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a most surprising" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the degree of surprise in a statement or description.
Example: "The results of the experiment were a most surprising revelation to the entire team."
Alternatives: "a very surprising" or "an extremely surprising".
Exact(17)
But, since this is a movies blog, it's worth recalling that Schubert's music turns up in a most surprising way in a movie that is, itself, one lurid and exhilarating surprise after another from beginning to end, Robert Aldrich's 1955 film noir "Kiss Me Deadly".
"This was a most surprising and encouraging event," she said.
He scored six of his seven trumps, a most surprising development looking at the total layout.
On Saturday, in a most surprising way, Mr. Gore took a step toward doing just that.
A perfect day for a nice little revolution from a most surprising source, the management of the Tour de France.
"The mule always appears to me a most surprising animal," he wrote in 1835, while on the South American leg of his global expedition aboard the H.M.S. Beagle.
Similar(43)
A: Perhaps the most surprising thing about Spring Breakers is just how seriously Franco takes his role as Alien.
Taking the education system as a whole, the most surprising thing is the absence of standard tests in secondary schools.
Always a woman The most surprising thing for anyone who turned out to see Ray Davies at Kenwood House last year was that it didn't rain constantly this time round, for Blondie's sell out concert at the open-air north London venue.
There was a glassy brightness over everything, and most surprising, an unbreakable silence.
The fact that pitch – which is so brittle it can be smashed with a hammer – behaves like a fluid is the most surprising aspect of the experiment, added Mainstone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com