Sentence examples for a more versatile set from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a more versatile set" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a collection of items, tools, or options that offer greater flexibility or adaptability in various situations.
Example: "The new software package includes a more versatile set of features that can cater to different user needs."
Alternatives: "a more adaptable collection" or "a more flexible assortment".

Exact(1)

Successful grasp recognition will provide a more versatile set of gestures to the therapeutic human-machine interaction system that acts as a medium to support home-based rehabilitation.

Similar(59)

Listen to them and take their ideas into account to come up with a more versatile and effective set of customer service ideas.

A brighter and more stylish set than the current 1999 beige and red vintage will be designed while a more versatile lay-out will allow presenters to move between different areas.

Once Android users set up their iTunes on the phone, they will enjoy some other features that make it a more versatile music player than an iPhone.

Vampires, though, are a more versatile monster.

There isn't a more versatile pitcher in the majors.

"There is almost not a more versatile product," Mr. Garcelon said.

The bottom line: the iPod is still a more versatile, compact and beautiful machine.

Is there a more versatile word in the English language than "cheese"?

Paired with a cheap camera, it's a more versatile although a bit more cumbersome solution.

It would be hard to find a more versatile group than The King's Singers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: