Sentence examples for a more technical level from inspiring English sources

Exact(12)

He added that meetings on a more technical level would now be held to reach a settlement.

At a more technical level, new specifications such as Accessible Rich Internet Applications (ARIA) make it possible to build accessibility into dynamic and rich online applications.

For those who understand things on a more technical level, you can create very narrowly targeted rules.

At the same time, the President's Committee of Advisors on Science and Technology was also looking into the matter on a more technical level.

(For a an idea of what an SLR is on a more technical level and how they differer mechanically from a point-and-shoot, mosey on over to Wikipedia for a hot minute. With any luck, the CG server will still be up and running when you're done).

On a more technical level, when you catch the ball on the low post, what are you thinking?

Show more...

Similar(47)

Pay attention to the syntax and punctuation, along with the way the passage is organized and discuss its effects in the commentary, taking it to another, more technical, level.

Therefore, I hope that now, given the research and analysis, we can generate concrete action points to inform policy decisions at country and regional levels; We hope that these might, inter alia, inform the upcoming SAARC Summit in 2010, and also our discussions at other more technical levels in the sectoral areas.

A more technical reply in terms of levels of sets has been given by Simmons (1993), but it goes beyond the scope of this entry.

Shifting to a more technical perspective, we enter this week with the SPX facing the 1,400 level as support versus its prior role as resistance.

We might want a more technical language.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: