Sentence examples for a more tangible model from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a more tangible model" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a model that is more concrete or easily understood compared to others, often in contexts like business, science, or education.
Example: "In our research, we found that a more tangible model helped the students grasp the complex concepts more effectively."
Alternatives: "a more concrete model" or "a more physical model".

Exact(2)

Based on this, a more tangible model of regret was developed, known as decision justification theory (DJT), which states that decision-related regret consists of two components.

As such, these networks may provide a more tangible model for how information is processed by the brain.

Similar(58)

On a more tangible level, the body-based elements in the intervention model served to positively moderate and decrease stress-related symptoms such as anxiousness, restlessness, muscle tension, aches and pains, fatigue, and impaired sleep.

However, we believe that this study's approach, being embedded in three internationally accepted and widely-used conceptual models, is a valuable starting point for a more tangible way of evaluating integrated care interventions using the CMO approach.

Mr. Alger wants a more tangible legacy.

Okafor is a more tangible presence.

This offers a more tangible learning experience than viewing slides.

Is there a more tangible way to see it?

Mays used Aaron in a more tangible way.

But a more tangible benefit is preserving and protecting Baltusrol for future generations, he said.

That alliance prepared the ground for a more tangible western policy in the 440s.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: