Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Navin Girishankar, the main author of the study and an evaluation officer with the independent group, said the World Bank needed "innovation on multiple fronts: new financial instruments, better metrics for measuring governance performance, a more harmonized and consistent approach to risk management and a more strategic allocation of internal resources".
However, there seems to be a need to balance women's demands for obstetric ultrasound with better recognition of the valuable contribution to be made by the full range of clinical examinations in pregnancy, along with a more strategic allocation of resources, that is, use of obstetric ultrasound based on clinical indications.
Similar(58)
The results of the study have been widely used by government and non-governmental agencies alike to argue for more strategic allocation of health resources to disease prevention and control programs that are likely to yield the greatest gains in population health.
The scale of this requires a more strategic response".
Later, a more strategic approach became more common.
"We are putting our ad dollars into more strategic media allocations," explained a spokesman for DoubleClick, a well-known online advertising company.
In order to jointly provide desired levels of urban land, food production, and ecosystem service and species habitat provision the global society will have to become much more strategic in its allocation of intensively managed land uses.
The cash may come from interest or dividends and may be considered temporary, it may be a result of a short-term asset allocation decisions, or it could be a strategic allocation to get exposure to fluctuating money market rates.
"It's a strategic allocation".
"The bank needs a far more strategic and thematic approach".
Some suspect a cooler, more strategic rationale for his behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com