Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
While a more specific release window is always preferable, current users can at least rest assured that they haven't been forgotten.
Further, when the release profile was divided into two phases to get a more specific release mechanism, it was seen from the R value (Table 7) that in the phase I the drug release was predominant following the first-order kinetics.
Similar(58)
Together with the cathepsin-K-cleavable system we aim to achieve a more specific drug release and therefore focus the toxicity of the free drugs to the bone tumor sites.
It said it was not releasing a more specific location for the attack pending the notification of relatives.
In comparison to the Google Glass, which marketed its product to the general public, the creators of the Oculus Rift are gearing its initial release towards a more specific target audience: gamers.
Twitter had said that Vine would be coming to Android "soon" back at the end of April, though they didn't offer a more specific date when it confirmed that impending release.
Fans of the band might also hear a more specific resonance in those words: "Freakonica" was released on the major record label Geffen in a failed bid for pop stardom; the group's new album, its seventh, is due out this May on the independent label Jade Tree.
Nowadays, IFN-γ release assays (IGRA) provide a more specific and sensitive tool, by which exposure to Mtb could be determined.
Interferon-gamma release assays (IGRAs) have emerged as a more specific alternative to the TST [ 4].
ALT is considered as a more specific marker of liver inflammation than AST, as AST is also released from other sites including skeletal muscles, heart, kidneys and brain.
πGST does not seem to be released as a biomarker using this sepsis model, suggesting a more specific distal tubular injury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com