Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a more special" is not considered standard in written English.
It can be used in informal contexts where one is trying to emphasize a higher degree of specialness, but it is generally better to avoid it in formal writing.
Example: "This event is a more special occasion than last year's gathering."
Alternatives: "a more unique" or "a more significant".
Exact(17)
Gaston, though, is a more special case than the other former managers.
They have never, in their lives, ever had a better time or a more special treat than the one you are giving them.
As an adult who spent his time as a comedian struggling with bad depression issues, Robin Williams took on a more special meaning to me.
Michael Hyman, the owner of BMI Decks in Pomona, N.Y., said that an economical way to transform an ordinary deck into a more special one is to, well, cut corners.
For me, it has a more special connection: the beach below was a favourite of my mother's when she was a child growing up in nearby Deal in the 1930s, before the Second World War forced the family to evacuate to the rather less attractive Potteries.
In a more special and technical sense, however, labour means any valuable service rendered by a human agent in the production of wealth, other than accumulating and providing capital or assuming the risks that are a normal part of business undertakings.
Similar(41)
A more-interesting tub, he said, could "make your bathroom feel a little more special, and like a real retreat".
"But I'm glad to have given myself a chance, especially in an Open which is a bit more special for me.
We probably will reserve them for museums and collectors who want something a bit more special than just a full set of the plastic Buddhas.
My grandmother always thought these were a little more special, as cinnamon creates a great aroma throughout the house.
That makes it a little more special when you go through a struggle".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com