Sentence examples similar to a more simple version version from inspiring English sources

The phrase "a more simple version version" is not correct due to the repetition of the word "version" and the use of "more simple" instead of "simpler." You can use it when discussing a version of something that is easier to understand or less complex, but it should be corrected to "a simpler version."
Example: "I created a simpler version of the report to make it easier for everyone to understand."
Alternatives: "an easier version" or "a simplified version."

Similar(60)

"Glen was one of the early believers that there was possibly a more simple version," the Edge said.

The aim is to make Finder – Apple's version of 'My Computer' on a PC – a more simple user experience.

Finally, the current version of the TiC-P is translated by a professional language institution into a patient-friendly version using more simple language.

Today's version talks about the same things but the language is a bit more simple.

The company plans to give away a simple version of its predictor but will charge investors who want the newer and more powerful version of the software.

It seemed a base and simple version.

All previous versions of the baseline file are saved using a simple version control system.

"What I'm looking forward to is a kind of raw, simple version," she said, "maybe one that isn't so flashy but one that is more real".

hThis is the simplest scenario, but other modifications can be made to develop a more elaborate version of LSE.

It was a more snappy, suggestive version.

"Clay is probably a more villainous version of me, a mean version of me".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: