Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a more restrictive method of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a technique or approach that imposes greater limitations or constraints compared to others.
Example: "The researchers decided to implement a more restrictive method of data collection to ensure the integrity of their findings."
Alternatives: "a stricter approach to" or "a tighter procedure for".
Exact(1)
But it fell to $10 billion in 2002 from $17.5 billion in 1997 as the government adopted a more restrictive method of payment and cracked down on fraud.
Similar(59)
In a more conservative approach, one may consider a more restrictive method to prune the ends of cCNV segments and narrow the overlapping segment.
A more restrictive method for classifying cases which minimizes misclassification may be warranted when risk assessment is a primary concern for a study.
We also study displacement flows with shear-thinning fluids, over a more restrictive range of parameters.
In addition, the rules adopt a more restrictive definition of independent.
The Court implements this new rule by fashioning a more restrictive definition of "acquittal" than heretofore followedi.
§ 304(b) of the IIRIRA repealed § 212 and replaced it with a more restrictive 'cancellation of removal' provision under § 240A.
Boorse (1975, 1976, 1977 , 1997 and his followers have opted for a more restrictive view of the causes of disease.
This paper is a more developed and improved version of our previous work [30] addressing the joint estimation problem under a more restrictive set of assumptions.
Using a more restrictive definition of influenza season yielded similar results.
Such a mechanism could explain how inducible activation of GATA factors might regulate a more restrictive set of transcriptional targets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com