Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a more resolute" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing levels of determination or firmness in attitude or action.
Example: "In the face of adversity, she became a more resolute leader, inspiring her team to push through challenges."
Alternatives: "a firmer" or "a stronger".
Exact(19)
A more resolute character would have refused to have it published.
There is also constant self-doubt battling against a more resolute ego.
Ukrainians may well lack the bravura and relatively free media of Georgians and also have a more resolute autocrat.
Mr. Obama declared last August that the use of chemical weapons by the Syrian government would cross a "red line" that would prompt a more resolute American response.
Croft's handsome frame sold magazines and lingerie but her success was founded on a more resolute foundation: the taut, imaginative puzzle platform game she fronted.
A more resolute sense of editing would have been welcome in the opening dance, a New York premiere called "Bluegrass/Slyde".
Similar(41)
"We knew we needed to be a bit tough, a bit more resolute.
We know the difficulty of the league we are in and teams have the ability to hit us on counter attacks, but as long as we get enough points to stay up, it doesn't matter where we get them". Stoke manager Mark Hughes, speaking to MOTD: "We wanted to be a bit more resolute and a bit better in terms of how shape today, we certainly were.
A fitter, more resolute Tsonga reached the quarterfinals in Australia (where he lost in five sets to Federer) and the semifinals at Roland Garros.
He clearly intends to stand in the way of Mr. Obama's plans, but stripped of his first-term motivation, and facing a far more resolute group of Democrats, he appears diminished in stature.
But maybe they wouldn't have got away with all that quite so easily if the green movement had been a lot more resolute in its advocacy of genuinely sustainable energy solutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com