Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
For several neurological disorders, early onset cases often have the highest level of biological risk and a more refractory outcomes [1].
Two compositions from the SiO2-Y2O3-Al2O3 systeming aid system were selected: a more refractory one (A) inside the Y4Si3O12-mullite-alumina Y4Si3O12-mullite-alumina Y4Si3O12-mullite-aluminato the Y2Si2O7-mullite pseudo-binary system.
Children with polyarticular JIA tend to have a more refractory course in comparison to those with fewer affected joints.
Our study also showed a more refractory response to nasal steroid treatment of olfactory dysfunction than other nasal symptoms.
Therefore, high relapse activity (HRA) may indicate a more refractory or complex form of MS that requires more involved and costly interventions.
It also means that a new therapy must be able to demonstrate benefit in a population of patients with active disease despite DMARD treatment, in general a more refractory population.
Similar(51)
Although NKL itself was rather resistant to VCR compared with BJAB, the sublines were a little more refractory to the agent.
A major driver of the biology of hypoxic tumours is the transcription factor HIF-1 α (Carmeliet et al, 1998), which is responsible not alone for altered gene expression, but also may contribute to cancer progression and the development of a phenotype more refractory to therapy (Harris, 2001).
Relevantly, gene expression levels of CXCL13 also remained unchanged [ 123], confirming that this chemokine may be a marker of more refractory synovitides with worst disease evolution upon conventional treatments [ 104– 104].
It should be noted that our findings cannot be generalized to community-dwelling older persons, as most of our patients were recruited from specialized mental health facilities and may represent a group with more refractory depression at baseline.
Non-teneral flies (flies that have taken a blood meal) are more refractory to infection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com