Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But lanterns, which are sun-charged by the day and used to help light the night, are a more ready and successful consumer application of solar power.
While previous studies may have restricted exploration of the labour market position of migrant minority groups to those who have attained native qualifications (see for example Lindley 2009), this study provides a more ready comparison of a homogenous population, comparing like with like, by focusing on similarly aged/experienced entrants to the graduate labour market.
18 For a more ready route to low cost manufacturing, solution deposition of pre-synthesized polymer may be beneficial.
PEG5K-FTS2(L) alone showed a significantly higher level of cytotoxicity toward tumor cells compared to PEG5K-FTS2(S), presumably due to a more ready release of FTS from PEG5K-FTS2(L) inside tumor cells.
It should be highlighted that these two types of analyses address subtly different questions: the original authors' analysis allows for a more ready interpretation that may be most useful for policy makers and the general public, whereas the time-to-event analysis offers a more nuanced and comprehensive, but harder to convey, set of results.
These scenarios allow for a more rounded understanding of the effects of COPD associated with different CAT scores and for a more ready appreciation of what the scores mean for the patient in terms of the effect of COPD on their lives.
Similar(53)
D'Antoni chose New York over Chicago, even though the Bulls had a more ready-to-win team.
It all makes you feel a bit special, a bit civilised, and a bit more ready to face flights and meetings.
I think I'm a lot more ready than a lot of people.
The staff of a losing campaign are a lot more ready and able to speak frankly than the staff of the victor.
Once people can look past whatever the exterior may be, I think we as a whole will be a lot more ready to move forward in peace".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com