Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a more precise line" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the need for clarity or specificity in a statement, argument, or description.
Example: "To improve the quality of our report, we need to draw a more precise line between the different categories of data."
Alternatives: "a clearer distinction" or "a sharper definition".
Exact(2)
For a more precise line, try a liquid product like M.A.C. Penultimate or Lancôme's Artliner.
For a more precise line, try a liquid product like M.A.C. Penultimate or Lancome's Artliner.
Similar(58)
Then, use your pencil brush to apply a darker, more precise line of color along your lash line.
Since we viewed the upfield methyl signal of [P18A] Trp-cage mutants as a nearly ideal NMR dynamics probe, we have repeated a study of [P18A]-TC10b [P18A]-TC10b prepared material and using more precise line fitting procedures withh we developed in other studies.
Gerrymandering has reached new heights as technology has allowed every more precise line drawing and the courts have chosen to sit on the sidelines.
For a beginner, a garden roller might also make more precise lines.
He needs to maybe take more precise lines and more concentration.
11 They noted that SD OCT allowed for a more precise evaluation of the IS/OS junction line and differentiation of the ERM from the retinal surface.
The alignment of the transcriptome and proteome data from PEL and BL cell lines produces a more precise classification of latent genes for both viruses, allows quantification of spontaneous-lytic induction, and more importantly, facilitates virus gene discovery.
This time around, the Europeans negotiated a more precise deal and took an uncompromising no-exceptions line when the centrifuge issue was raised.
The off-line computation and the on-line adjustment are combined together to make a more precise estimate of the end-to-end delay while at the same time reducing the onboard computation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com