Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a more optimistic outlook" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a positive perspective or attitude towards a situation or future events.
Example: "After the recent changes in management, the team has developed a more optimistic outlook on the project's success."
Alternatives: "a brighter perspective" or "a more positive view."
Exact(33)
"I'm an optimist and I believe in her," he said, which is certainly a more optimistic outlook than saying "Blimey, Universal's in a lot of trouble if she doesn't get better".
But he has generally adopted a more optimistic outlook.
But they quickly broke into thunderous applause as he switched gears to a more optimistic outlook.
But an emphasis on policy decisions suggests a more optimistic outlook.
But the testimony of several scholars painted a more optimistic outlook — and a less golden picture of Ellis Island's past.
But Mr. Kerrey, who said he didn't know if he will consider running for office again in the future, has a more optimistic outlook.
Similar(27)
Dr. Seligman said it might be possible at least to train people to adapt a somewhat more optimistic outlook.
Darling forecast that the economy would rapidly return to growth next year, expanding by 1.25%, although that is a far more optimistic outlook than that of most City economists.
That will lift spirits around the country and the world and ultimately prompt a far more optimistic outlook.
Witnessing such an exchange could color a president's outlook, could explain perhaps Bush's more optimistic outlook and give insight into his future decisions.
Recently you will also have reached another coming-of-age milestone: your parents likely called it being middle-aged but, following a heavy dose of mid-1990s pre-millennial tension, us Gen Xers prefer the more optimistic outlook of seeing the 40-year mark as the start of something new — rather than the beginning of a slow downward trajectory towards retirement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com