Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a more focused strategy" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing plans or approaches that are intended to be more targeted or specific in nature.
Example: "In order to improve our marketing efforts, we need to develop a more focused strategy that addresses our key demographics."
Alternatives: "a more targeted approach" or "a more concentrated plan."
Exact(12)
"What's needed is a more focused strategy".
"I came [to the foundation] because Bill said we needed a more focused strategy.
Since he succeeded Mr. Messier on July 3, Mr. Fourtou has been poring over the company trying to forge a more focused strategy.
"We believe shareholders should send the message loudly and strongly that it is time for Disney to get a more focused strategy that will improve shareholders' return on invested capital".
A more focused strategy helped us maintain a higher quality overall.
But a diversified approach can potentially help maximize performance and reduce risk compared with a more focused strategy.
Similar(48)
This is an important evidence for informing targeted neighbourhood-based interventions (such as oral cancer screening, awareness, prevention and HPV vaccination) and facilitating a more focussed strategy on oral cancer prevention in BC.
For News Corporation, this revamp could be about pushing MySpace one last time, putting some serious money into the new look and an updated, more focused strategy that will help it compete.
Last night, President Obama announced a renewed commitment and more focused strategy for Afghanistan and Pakistan.
Mr. Bush's more focused strategy, Mr. Jones suggested, may have two timely rationales.
Contrast the execution of our domestic "War on Poverty" to the more focused strategy undertaken by world leaders in 2000 at the United Nations Millennium Summit.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com