Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a more explicit method" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a technique or approach that provides clearer or more detailed information or instructions.
Example: "In our research, we found that a more explicit method of data collection yielded better results."
Alternatives: "a clearer approach" or "a more detailed technique".
Exact(1)
Perhaps a more explicit method for declaring dual roles at the time of trial recruitment [ 19] would assist in creating transparency and in fostering trust throughout the process of clinical trial participation.
Similar(59)
Alternatively, because of higher fees, more explicit method and larger data, it is difficult to directly apply GC/TOFMS for clinical practice now.
Specifically: 1) Toning down the claims about the superiority and power of the new method, perhaps providing a more explicit comparison to commercial packages.
Here, we use phylogenetic comparative methods to provide a more explicit investigation into the influence of phylogenetic history in modern-day leaf-trait variation with temperature.
This method, therefore, allows us to construct a more explicit map of the leading edge of the epidemic.
In later reviews, we were able to refine these methods and began to apply thematic analysis in a more explicit way.
c) Promote the value of, and methods for, engagement with children and youth as a more explicit element of UNICEF planning processes and the planning processes of government and other partners.
This chapter addresses the concerted research shift in regenerative medicine methods from using solely medical devices and tissue grafts to a more explicit approach.
Was it setting a more explicit goal?
The path of Fed futures is a more explicit one.
Many wished it included a more explicit apology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com