Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a more explicit evaluation" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the need for a clearer or more detailed assessment of something.
Example: "In order to improve our project outcomes, we require a more explicit evaluation of the current strategies in place."
Alternatives: "a clearer assessment" or "a more detailed analysis".
Exact(1)
At the same time, a more explicit evaluation of metaphysical components imported from philosophy of mind into philosophy of biology is warranted.
Similar(59)
Coupled with implementation of better exposure incident information systems [ 46], they should facilitate more explicit evaluations of the impacts of environmental policies and programs.
Some organizations producing guidelines may even wish to consider more explicit evaluations or discussions regarding the decision threshold preferences of potential committee members.
We argue that the optimal policy mix varies across countries and that there is a need for differentiation in the design and application of rules in trade agreements as well as for a more explicit focus on evaluation of the impacts of policies.
The conclusions are that a more explicit operationalization of GFE is needed for increased use, and that systematic and empirical study comparing GFE with other evaluation models is warranted.
Was it setting a more explicit goal?
The path of Fed futures is a more explicit one.
Many wished it included a more explicit apology.
Here is a more explicit version.
Other authors leave a more explicit paper trail.
This evaluation of these Acts highlighted a limited inclusion of ecosystem services – perhaps, if ecosystem services are to be the lynchpin of coastal governance, a more explicit consideration of the concept is required at the highest of policy scales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com