Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
This, on paper, was a more enterprising Newcastle line-up because Emre Belozoglu and Kieron Dyer were reinstated.
When he came out he decided to take a more enterprising route, befriending border guards and acquiring an illegal mobile phone from his sister in China.
Numbered in a sequence from I to XVI, each one shows a different sexual position, ranging from fairly standard "missionary" to a more enterprising "three-some".
But Mr. Chadwick takes a more enterprising approach, offering named hybrids to anyone willing to pay $1,500, a price that includes 20 seedlings, and a Royal Horticultural Society stamp of approval and verification of lineage.
The service will be free from adverts and costs for individuals; a more enterprising version will be licensed to businesses.Amid online privacy concerns Pluto Mail has made a timely entrance, and its service is undeniably an improvement on current offerings.
A more enterprising team took over in 1991 and has now turned out 30 volumes, a compendium of writing at a critical time in the history of Judaism and early Christianity.
Similar(49)
"What I'm seeing is the emergence of a new, more enterprising community of criminals," he said.
It was a shame on this occasion, actually, as he had men over on the left-hand side and might have tried something a little more enterprising.
I have sometimes thought, too, that Scientology seems particularly compelling to writers because there, but for the grace of god, might we all have gone – at least, if we were a little more enterprising.
However, the second period got off to a much more enterprising start with Leigh Griffiths having the first shot on target.
While the Owls were unfortunate not to have at least drawn level prior to half-time, the second period was a far more enterprising affair, with chances at both ends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com