Sentence examples for a more efficient interpretation of the from inspiring English sources

The phrase "a more efficient interpretation of the" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing or analyzing different ways to understand or explain a concept, idea, or text in a more effective manner.
Example: "In our research, we aim to provide a more efficient interpretation of the existing theories on climate change."
Alternatives: "a more effective understanding of the" or "a better analysis of the".

Exact(2)

An RP obtained from seismic data allows a more efficient interpretation of the ground motions and this explanation contributes to characterize materials and responses.

A more efficient interpretation of the vulnerability index can be achieved through sensitivity analysis.

Similar(58)

Methods to assist our interpretation of the data through partial automation can allow for more efficient interpretation and so push forward our understanding of deep-sea processes.

Is it to identify a more efficient and reliable accuracy of prediction or to challenge the interpretation of the various data series originators?

And a more efficient one.

In practice, covering interpretation of facts and efficient interpretation of facts used to be competing choices.

Farrelly allows for a more 'lax' interpretation of GDP.

In fact, "becoming more efficient" is part of the problem.

If it later becomes popular, a compiler is developed for it, since compilation is more efficient than interpretation.

Interpretation of resilience scores is more involved than interpretation of the workload capacity scores.

In this context, given the consequence of the test score interpretation, even small reductions are important but it is likely to be more efficient to increase the number of items in the instrument.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: