Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But other agencies paint a more distressing picture.
For all the moral complexity of combat, coming home is often a more distressing and disorienting experience.
In many ways these texts provide a more distressing view of the situation in Iraq and Afghanistan than any photograph.
Also arriving to Netflix is a more distressing piece of wrestling-related content: "Nobody Speak: Trials of the Free Press," a documentary about the far-reaching consequences of Hulk Hogan's legal battle with Gawker.
CRF is described as a more distressing symptom than nausea, vomiting or pain and it impairs the quality of life [ 8- 12].
A more distressing lower bound, also in the same paper of King et al., shows that any distance-based method requires Ω (n 2 log n ) time to reconstruct correct trees where a simple Markov model of evolution is assumed, and distances are inferred using standard techniques, assuming sequences are quite short.
Similar(54)
For progressive groups, some of which view outsize political spending by Mr. Koch and his brother as a grave threat to democracy, the issues surrounding the film play into a larger, more distressing plotline involving the family's media interests.
Sometimes, though, inspiration chooses a darker, more distressing route.
It was a lot more distressing to hear the same misreading of the election from John Boehner, the Speaker of the House.
Twitter's brief morning outage was stressful enough — but those who've waited until the last possible moment to pay their tax bills have a much more distressing site crash to worry about: The Internal Revenue Service's Direct pay site is down the day taxes are due.
The association between use of contrast fluid and high incremental salivary cortisol levels suggests that the insertion of the venous cannula prior to the MRI procedure was for many of the 12 children needing contrast a far more distressing event than the MRI procedure itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com