Sentence examples for a more difficult schedule from inspiring English sources

The phrase "a more difficult schedule" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing schedules to indicate that one schedule is harder or more challenging than another.
Example: "This semester, I have a more difficult schedule than last semester, with more advanced courses and tighter deadlines."
Alternatives: "a tougher schedule" or "a harder schedule".

Exact(4)

Next year will come with increased expectations and a more difficult schedule.

And because they tied with Miami for the division championship last season, the Patriots will play a more difficult schedule.

Given these handicaps, not to mention a more difficult schedule than the Giants' and the task of fitting Groh's normal-sized ego into Parcells's headset, Groh will deserve the benefit of the doubt even if his Jets float home belly up from Baltimore.

A good year meant lower draft picks and a more difficult schedule.

Similar(56)

Perhaps other teams have played more difficult schedules, but it is hard to imagine a more thorough, all-around beating than the one the Jaguars administered to one of those tested teams Saturday.

Ms. Gielgud's resignation could not have come at a more difficult point in the schedule.

But the Giants also sensed that a few problems needed to be rectified before they visited Pittsburgh next week to start a more difficult phase of their schedule.

Journalists following the secretary of state around on their own may also have a more difficult time covering him because of visa issues and commercial flight schedules.

Syria, however, is a more difficult case.

Fīrūz inherited a more difficult situation.

Belgium is in a more difficult situation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: