Sentence examples for a more daunting task from inspiring English sources

The phrase "a more daunting task" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the difficulty of tasks, indicating that one task is more challenging than another.
Example: "Completing the project on time was challenging, but organizing the team was a more daunting task."
Alternatives: "a greater challenge" or "a tougher job".

Exact(20)

Republicans have a more daunting task.

A more daunting task was laid before Mr. Jacobs.

Europe, which cannot define who will be helped and when or by whom, faces a more daunting task.

Is there a team in the National Football League with a more daunting task this week than the Jets?

After the challenge of prying the unit loose from behind the dashboard, Mr. Carter faced a more daunting task.

The reality is that setting up a home network to make all that happen is still a more daunting task than most home improvement projects.

Show more...

Similar(40)

But NASA faces a much more daunting task in developing a plan to repair the shuttle on missions that do not go to the space station, like one to service the Hubble Space Telescope.

They face a challenging game against Costa Rica at Commerce City, Colo., on March 22 before an even more daunting task: a game against Mexico at the Azteca in Mexico City four days later.

Bordick smoothly and seamlessly replaced Cal Ripken at shortstop in Baltimore, a much more daunting task than diving into a pennant race.

Proponents of this strategy, most notably Dr. James E. Hansen, an influential NASA climate expert, say that cutting carbon dioxide, at least in the short term, is a far more daunting task because it is a basic byproduct of burning coal and oil.

Now, investigators are embarking on what may be a much more daunting task.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: