Sentence examples for a more current overview from inspiring English sources

The phrase "a more current overview" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an updated or recent summary of information on a particular topic.
Example: "In our latest report, we aim to provide a more current overview of the market trends affecting our industry."
Alternatives: "a more up-to-date summary" or "a more recent review".

Exact(1)

A review of trial registries – ideally multiple registries to ensure a comprehensive and international approach – could be helpful to provide a more current overview of LMC involvement in oncology trials.

Similar(59)

Other Information on the Web: Country Profile: Liberia (//news.bbc.co.uk/1/hi/world/africa/country_profiles/1043500.stm) from BBC News includes a current overview, basic demographic information, a timeline from 1847 to the present, and more.

A current overview of cannabinoids and gluccocorticoids in facilitating extinction of aversive memories: Potential extinction enhancers.

A historical and current overview of cancer risk assessment is provided in Part I.

In addition, intratumoral edema and cystic tumor components also increase diffusion because of increased water content [ 9, 10, 23].For a more in-depth overview of the current status of conventional (breathhold or respiratory triggered) DWI, we refer the reader to the articles by Thoeny and De Keyzer [ 9], and Koh and Collins [ 10].

(See Uffink (2007) for a more detailed overview).

A more general overview is given by Posner [12].

See a more detailed overview in the slideshow below.

Airaksinen provides a more positive overview than the Cochrane reviews.

See Bonner et al. [ 25] for a more detailed overview.

(A more conventional 16-track overview of his career, Reconstructed, is released 3 September).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: