Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a more consistent interpretation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need for a clearer or more uniform understanding of a particular subject or text.
Example: "In order to reach a consensus, we need to establish a more consistent interpretation of the data presented."
Alternatives: "a clearer interpretation" or "a uniform understanding".
Exact(1)
Ultimately, results from this kin-cohort analysis can be combined with findings from the standard case-control study for a more consistent interpretation of the risk associated with common genetic variants.
Similar(59)
Improved guidance is needed for more consistent interpretation and use of HCT results that rely on identifying: the geochemical processes; the mineralogy, including secondary mineralogy; the available surface area for reactions; and the influence of hydrologic processes on leachate concentrations in runoff, streams, and groundwater.
This new algorithm is amenable to automated implementation and strives for more consistent interpretation.
This study highlights the need for the development of diagnostic criteria, which will allow the wider use of RNA and more consistent interpretation of results.
The present study employed visual images as stimuli in the experiment to ensure more consistent interpretations among participants and to control for other variables relevant to the exterior storefront (e.g., store signage and window displays).
People modify their perception/memory especially in causality, but not limited to it to come up with a more consistent and compact interpretation of the world," Shimojo says.
Lunch brought a more consistent experience.
I need to get better — just have more consistent at-bats, a more consistent approach.
That lens produced a more consistent story.
The model is thus shown to provide a flexible framework for a consistent interpretation of experimental loading paths, and can be readily extended to more complex circumstances.
The use of the words "or who imports," rather than words such as "including one who imports," is more consistent with an interpretation that a violation of §602 is distinct from a violation of §106 (and thus not subject to the first sale doctrine set out in §109(a)) than with the view that it is a species of such a violation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com