Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a more comprehensive characterisation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a detailed and thorough description or analysis of a subject.
Example: "In order to understand the complexities of the issue, we need a more comprehensive characterisation of the factors involved."
Alternatives: "a more detailed description" or "a broader analysis".
Exact(2)
Progress on DBFCs relies on the development of systematic studies to allow a more comprehensive characterisation of the borohydride (BH4−) oxidation process.
Specific choices with regard to technology adoption or detailed practice guidelines demand more precision than what is offered here, along with a more comprehensive characterisation of key uncertainties.
Similar(58)
(2004) to a more comprehensive picture [3,4].
To enable more comprehensive characterisation of MAPK7-pathway signaling, we sought to identify cellular pharmacodynamic biomarkers using a reverse-phase protein array (RPPA) platform.
This modification is purely qualitative and requires further investigation and grain size characterisation before being used in a more comprehensive assessment.
As gastrointestinal bacteria have important functions in digestion, immune functions and general health, the characterisation of the acquisition of bacteria comprises a crucial component in achieving a more comprehensive understanding of the causes and consequences of variation in bacterial communities in wild animals.
believed would be a more comprehensive study.
Paytrust (www.paytrust.com) offers a more comprehensive service.
Looking for a more comprehensive security system?
But he initially suggests a more comprehensive meaning for economics.
to yield a more comprehensive situational awareness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com