Sentence examples for a more complicated hardware from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a more complicated hardware" is not correct in standard English.
The correct form should be "more complicated hardware" or "a more complicated piece of hardware."
Example: "The new gaming console features more complicated hardware than its predecessor, allowing for better graphics and performance."
Alternatives: "a more complex hardware" or "a more intricate hardware."

Exact(1)

ADL++ artifacts can be used to describe the behavior of synchronous pieces of hardware and can be used to create arrays of artifacts, which then can be used as the building blocks of a more complicated hardware structure.

Similar(59)

Sure, there are some additional hardware features — namely heart rate (finally) — but in a world of ever-more complicated hardware offerings, Pebble's taking a different approach, with an eye toward simplicity.

Oracle recently acquired Sun Microsystems, a longtime rival to H.P. in the hardware market, setting the stage for a more complicated relationship.

I really don't see why a more complicated device, more versatile, sure, but still a piece of hardware bought at a store, should be subject to fundamentally more stringent restrictions.

Patients were classified as either a primary TJA or a more complicated case, such as a conversion TJA, revision TJA, and TJA with hardware removal.

The numbers tell a more complicated story.

McLaren Mercedes is a more complicated case.

But it's a more complicated story.

Israel is a more complicated issue.

The graph tells a more complicated story.

Azari introduced a more complicated idea.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: