Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a more complex task" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the difficulty or intricacy of tasks, indicating that one task requires more effort or understanding than another.
Example: "Completing the project will be a more complex task than we initially anticipated."
Alternatives: "a more intricate task" or "a more challenging task."
Exact(29)
A more complex task is to lay the groundwork for a much simpler constitution.
But Federer could have a more complex task in the next round, when he faces the flashy German baseliner Philipp Kohlschreiber.
The shadow foreign minister said Trump was likely to be unorthodox as president, which means "defining an independent foreign policy within an alliance framework is now a more complex task".
However, the fabrication of multicomponent or core-shell nanowires is a more complex task.
A more complex task that would reflect melody perception would necessarily involve a sequence of tones.
The algorithm next corrects and enables the execution of a more complex task constructed from these primitives.
Similar(31)
However, it is a more complex project management task list than a simple to-do list.
The discussion here is not a history of the development of policy documents—a far more complex task than can be attempted in this section but rather an attempt to sketch the answer to this specific question.
A network documentation is a much more complex task than simple drawings offered by software dedicated for network management.
"If you can automate that vehicle, you've now freed up a thinking individual to do a much more complex task," Brown said, but not much more.
Consequently, even if ants only exploit a single class of CHCs, nestmate recognition should be a much more complex task than discrimination of binary mixtures, and the reaction times observed in our study remain surprisingly short.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com