Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a more complex set" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a group of items, ideas, or elements that are intricate or multifaceted in nature.
Example: "The study revealed a more complex set of factors influencing consumer behavior than previously understood."
Alternatives: "a more intricate collection" or "a more elaborate group".
Exact(60)
Given that regional spread, we have a more complex set of commuting patterns".
But even there, "terror" draws on a more complex set of meanings.
Thus, a more complex set of stimulus response rules were to be acquired and processed.
Furthermore, angiosperms have a more complex set of conducting tissues than do gymnosperms.
A software application is an element of a more complex set (system, subsystem, equipment).
In this context, it is usual, not having a single design goal but a more complex set of objectives.
Real world Internet platforms operate under a more complex set of rules, including national implementations of the eCommerce Directive in the EU.
Will they always be dominated by sweet fruit, or will they shed the baby fat to reveal a more complex set of flavors?
This basic exchange illustrated, the official argued, that both sides had clear points of view but wanted to pursue a more complex set of negotiations.
And new research is revealing that there are a more complex set of variables affecting the ice sheet than experts had imagined.
But perpetrator sites, or Täterorte — places where the crimes were conceived but not necessarily perpetrated — have presented a more complex set of challenges.
More suggestions(14)
a more complex setup
a more complex determination
a more complex suite
a more complex configuration
a more difficult set
a more challenging set
a more complex setting
a more sophisticated set
a more diverse set
a more problematic set
a more complex picture
a more complex case
a more complex method
a more complete set
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com