Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a more compelling option" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing choices or alternatives, indicating that one option is more persuasive or attractive than others.
Example: "After reviewing all the proposals, we found that the new marketing strategy presented by the team is a more compelling option for our upcoming campaign."
Alternatives: "a more attractive choice" or "a more persuasive alternative".
Exact(5)
A more compelling option for most users will be the free mobile apps for the iPhone, Android and BlackBerry devices that allow you to tune into your video feeds from your handset.
The expansion makes Chromebooks a more compelling option for families.
MadeIt's integration of social networking does make it a more compelling option than Evite.
Others, in cities where free wireless isn't quite as plentiful as in Seattle, may find wireless broadband a more compelling option, and pretty soon you'll be able to get it through Comcast in a few choice areas.
Of course there are a million places you can do this on the desktop-sized Internet (you know, that thing with all the linked webpages which you access by typing letters on a keyboard into something called a "browser?"), but now there's a more compelling option: there's an app for that.
Similar(55)
—A More Compelling Search Offering.
Photobucket CEO Alex Welch said that by adding search to Photobuckets Media Plug-ins will deliver a more compelling service option for Photobucket's partners.
I'd eat it, but only if I did not see more compelling options.
Between all-new and substantially updated full- and midsize trucks, buyers looking to tow, haul or climb hill and dale have more compelling options than ever before.
Smartphones could make a more compelling study.
Fortunately, there is a more compelling explanation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com