Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There are at least two features that would make it much more compelling – application sharing (meaning you can share powerpoint demonstrations, websites, or whatever with people on your call) (see our profile on vskype, which has this as well as video), and call record (see our profile on Gizmo, which has this feature as well as others like mapping).
—A More Compelling Search Offering.
A more compelling potential application of these devices that could be explored in future studies lies in enhancing CO2 removal and thereby facilitating more lung-protective ventilation in patients with severe ARDS.
Nevertheless, admission to Berkeley Law School is competitive, and we receive far more compelling applications each year than we can accommodate.
He says cheaper rates or more compelling applications are desperately needed: "Something is going to have to give for us to see greater than a 25% penetration rate".
1: use third party developers to create compelling applications/ content 2: acquire other companies and incorporate their offerings into Facebook to provide more compelling applications/ content.
Dual-carrier HSPA+ and LTE are network innovations that provide the ability to deliver more advanced data capabilities to mobile devices, supporting more compelling applications and richer user experiences.
GreenBorder provides an anti-virus platform that combined with Google Desktop would deliver a more compelling download and strength Google's position as a desktop applications competitor to Microsoft.
He said that Google would focus more this year on making the Android system a more compelling investment for both mobile shoppers as well as a lucrative business opportunity for third-party applications developers.
Smartphones could make a more compelling study.
Fortunately, there is a more compelling explanation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com