Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a more common consequence" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing outcomes or results that occur frequently in a particular context or situation.
Example: "In many cases, a more common consequence of the policy change is an increase in public dissatisfaction."
Alternatives: "a more frequent result" or "a more typical outcome."
Exact(2)
In mice, dieldrin was previously found to reduce pregnancy rates although smaller litter size was a more common consequence of exposure [38].
6 Non-fatal injury is a more common consequence of road crashes than death, and injuries sustained are often severe.
Similar(57)
The more common consequence of the two equalization processes described above is a loss of genetic diversity smaller than would be expected from standard selection of similar intensity but, usually, around that expected from genetic drift in the absence of selection.
But sadly, history teaches us that a more destructive path is likely — conflict, spiraling inequality, corruption and environmental disasters are far more common consequences of resource bonanzas.
Its findings should not be generalized to minor and more common consequences of hazardous drinking.
Still, even if most people do not report more common consequences such as sick-leave because of pain it is not known how they are affected on a daily basis.
However, by studying these different life history patterns (rare and common, native and alien) we can learn much about the drivers and consequences of passive translocation, which is likely to be a more common scenario under changing climatic conditions.
But drought is a more common problem.
Rangeland grazing is a more common pursuit.
Therefore, kangaroo is a more common response.
His comments came just a week after a report released by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) suggested extreme weather events could become more common as a consequence of a warming climate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com