Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
A more challenging issue is the influence of Sondheim.
A more challenging issue is to understand the political ramifications for NATO, Western security and the future of Central Asia.
The authors also claim that greater use of buses would not significantly increase greenhouse gas emissions - but concede that "urban air pollution may be a more challenging issue".
We now arrive at what is altogether a more challenging issue, the assessment of non-intersection and invariant item ordering (IIO).
In addition, a more challenging issue was raised - Is it possible or desirable to develop a set of concepts, terms and categories that are relevant across all three countries?
Similar(55)
Even in these unrealistically ideal circumstances (i.e., forecasting for real-world providers is a much more challenging issue, and hence likely to be significantly less accurate), it was found that CPP contracts still outperformed forecasting and forward contracts.
During the Senate hearing on election interference, Facebook general counsel Colin Stretch said "It's a much more challenging issue to identify and notify reliably people who may have been exposed to this content on an individual basis".
The second and more challenging issue is how to develop an institutional architecture such that tensions across the three sectors are optimally balanced to ensure stable relationship and sustainable governance.
But the more challenging issue is persuading families not to turn their children over to orphanages at all.
The more challenging issue of robust regulation by error feedback is also addressed, and solved under a stronger observability condition.
The more challenging issue is whether the increased mass of vehicles improves the overall safety, including the fatality risk in one's own vehicle (internal risk) and the fatality risk in counterparts (external risk).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com