Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a more centered" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a state of balance, focus, or alignment, often in a personal or philosophical context.
Example: "After practicing mindfulness, I feel a more centered approach to my daily challenges."
Alternatives: "a more balanced" or "a more grounded".
Exact(18)
We must chart a more centered course.
"We wanted a more centered character than Larry Sanders," Mr. Lefcourt said.
On "Not" and "Waiting" she's deliberate and undistractable, suggesting a more centered Fiona Apple.
Has there ever been a more centered, fun-loving, and emotionally sturdy Blanche than Nicole Ari Parker?
Has there ever been a more centered, fun-loving, and emotionally sturdy Blanche, one who would allow her eyes to linger on a man's body like a famished carnivore eying a delectable side of pork?
But he pledged to "chart a more centered course," a phrase that could well serve as a metaphor for how he has sought to reset his presidency after Democrats were soundly defeated last fall.
Similar(42)
You emerge from lunch a bit more centered and a bit more renewed.
The Justice and Development Party, a new group that has abandoned its Islamist roots for a more center-right agenda, is set to form a Turkish government after easily winning elections on Sunday.
Will they balance advancing their aggressive conservative far right agenda with accepting responsibility for governing and represent a more center slice of America?
Once they're outside, it really calms them and you can feel them become a bit more centered.
Ann Snitow advocates recentering feminist sexuality discussions on "the right to demand a sexuality more centered on female pleasure," instead of focusing on controlling male sexuality (Snitow 1986, 11).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com