Sentence examples for a more befitting description from inspiring English sources

The phrase "a more befitting description" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to suggest that a different description is more appropriate or suitable for a particular subject or situation.
Example: "After reviewing the evidence, I believe we need to find a more befitting description for the events that transpired."
Alternatives: "a more suitable description" or "a more appropriate description".

Exact(1)

I feel that "participatory internet television" is in fact both a more befitting description, and it's also five words shorter.

Similar(59)

Fuld paused occasionally to admire the displays of power in a manner more befitting a fan than a professional peer.

The action shifts around Europe in a way more befitting a travel programme than a spy movie.

So it should come as no surprise that Tuesday's shareholder vote turned out to be a cliffhanger, more befitting a political race than a corporate proxy contest.

Rather than a member of the royal court, he was said to have been born to a status more befitting a revolutionary: that of a slave.

Skream arrives at Sheffield's Plug nightclub in a manner more befitting an amateur boxer than a headline DJ.

As for her character, she was asked, did it ever make her wonder why Ginger would have brought a wardrobe more befitting a voyage on the Titanic?

It gives an impression more befitting a James Joyce than an arcade owner.

It is a space more befitting the entry to a Wall Street banking house than a typical mini-storage warehouse.

CHICAGO — That was more like it, a game more befitting the Stanley Cup finals than the defensive train wreck that was Game 1.

He also demonstrated that Japan could act on the global stage at a level more befitting its economic status.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: