Sentence examples for a more achievable from inspiring English sources

The phrase "a more achievable" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals or objectives that are easier to attain compared to others.
Example: "Setting a more achievable target will help the team stay motivated and focused on their progress."
Alternatives: "a more attainable" or "a more realistic".

Exact(22)

"There ought to be a more achievable social value measurement target set for the third sector as a whole".

If I'm totally frank, it seemed like a more achievable career than the one I have now".

Entrepreneurial authors find it more effective to devote themselves to a more achievable aim: getting onto the bestseller lists.

But the very latest science about exercise and weight loss has a gentler tone and a more achievable goal.

Another solution, and a more achievable one, would be unionization and bargaining along a model pioneered by flight attendant unions.

Its everyday popularity – popping up on Facebook, slogan shirts and fitness books – signals a move away from "thinness" in favour of a more achievable, "real" body, led not by magazines but by social media.

Show more...

Similar(37)

The sweetness-enhancing compounds, however, are present in much smaller quantities, so getting a plant to produce more of those is a much more achievable goal, Dr. Klee said.

I certainly think it's a lot more achievable than I did three months ago.

But it sure as hell makes it a lot more achievable.

If he had committed to a third of Davids, even with the current number of attendees being four, it would have seemed a lot more achievable.

MARKETERS' MANTRA OF reaching "the right person, with the right message, at the right time" has become a lot more achievable in the past few years.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: