Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a moral vocation" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a calling or profession that is guided by ethical principles or a sense of duty to do good.
Example: "She felt that teaching was not just a job, but a moral vocation that allowed her to make a positive impact on her students' lives."
Alternatives: "an ethical calling" or "a principled profession".
Exact(1)
Informed by their left-wing politics, aiding the war effort against the Axis powers was as much of a moral vocation to Parsons, Forman and Malina as it was a practical one.
Similar(59)
Idealists defined a political theory which places a great emphasis upon the moral vocation of citizenship and the value of community organized around a common good.
We no longer need the hope for happiness to move us to act morally, and in fact, such a motivation comes to be considered inadequate to our true moral vocation.
More recently, the connection between aesthetics and morality, and in particular the role of aesthetics in supporting the human moral vocation, has been emphasized by Guyer; see the introduction to his (1993), and, more recently, (2003c).
As he explains, we do not want to make this requirement too meager, thereby degrading our moral vocation, "making it out to be lenient (indulgent)" (5:122).
While its contents are likewise "contingent" and "arbitrary" from the standpoint of what is necessary for our moral vocation, he still grants that within this domain there still may be genuine revelation and miracles.
Implementing a CPD program for medical professionalism, including vocation, competence, ethical elements, and leadership, will enable doctors to maintain a moral basis for their work.
Foster a moral outlook.
NICHOLS: A moral issue.
"A Moral Flip-Flop?
It was a moral breach".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com