Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a moral cause" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a cause or issue that is considered to be ethically right or justifiable, often in the context of social justice or humanitarian efforts.
Example: "Many people dedicate their lives to fighting for a moral cause, believing that their efforts can lead to positive change in society."
Alternatives: "an ethical cause" or "a just cause".
Exact(19)
He summarizes this conclusion by saying that our body does not act on our soul as a "physical cause (cause physique)" but only as a "moral cause (cause morale)" (Examen, OA, 38 150).
The president tried to make the case that this is a moral cause and that Americans must practice their own morality to win all around.
For Mr Tadic, he says, finding the ex-general was a moral cause.
Yet his father's death had made Joel Mosbacher, if not a better rabbi, a rabbi with a moral cause.
Lord Blair, the crossbencher and former Metropolitan police commissioner The Bill represents a great and noble cause what the noble Lord, Lord Fowler, described as a moral cause.
No other president had made the issue of equality for Negroes so frankly a moral cause to himself and all Americans".
Similar(39)
Implicit in this story is a radical and rather insane notion that there is a moral cause-and-effect to everything, even bad weather.
If, at that moment, Clooney mistook a media dustup for a moral crusade — a feud for a cause — he then found, in Darfur, a cause of overwhelming moral seriousness.
Politically, both Presidents have downplayed it — Bush by creating a false image of a clear moral cause demanding relatively little sacrifice, Obama by talking about it as little as possible.
She describes it as "a movement dressed in the guise of a modern, moral cause that worships all things natural".
Part of what Lincoln teaches us is that to pursue the highest ideals and a deeply moral cause requires you also engage and get your hands dirty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com