Exact(1)
Calling Charon a moon, rather than a junior partner in a coalition, is thus stretching the definition of moonhood.
Similar(57)
What's more, by landing on a Martian moon rather than simply staying in orbit around the planet, you have a ready-made radiation shield.
In one article, she tells the story of how NASA, before the Apollo 11 mission, considered sending a United Nations flag to be planted on the moon, rather than an American one, out of respect for the new Outer Space Treaty.
These studies (reviewed by Dubrov [ 4]) suggested two things were desirable: a separation of data by sex and a fuller consideration of the days near the new moon rather than the full moon period.
THE Muslim calendar, now in its 1,431st year, follows the cycle of the moon rather than the sun.
Page's drive to think bigger, and to aim for the moon rather than the top of the trees, is shared by his co-founder, Sergey Brin.
Although NASA currently does not have such plans, some members of Congress have called on the space agency to return to the moon rather than pursuing its current space objectives.
All that energy and the relatively light weight, that comes from the aluminium chassis and body structure, make the XKR feel like a car in which mass has been magically spirited away, as if it's being driven on the moon rather than planet Earth.
Its day in the sun (or the moon rather), will come, but your work happy hour is not that night.
Cinderella's home, the woods and the grand staircase leading to the ball are all solidly rendered, though for some reason I found the moon rather banal.
Simek additionally points out that a stanza appearing early in the poem Völuspá states that the Æsir had set up the moon "in order to be able to reckon the year", which Simek connects with Germanic computation of time having been directed towards the moon rather than the sun, and that shorter amounts of time were given in nights rather than days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com