Sentence examples for a mood from from inspiring English sources

The phrase "a mood from" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the source or inspiration of a particular mood or feeling, often in artistic or emotional contexts.
Example: "The painting evokes a mood from the serene landscapes of the countryside."
Alternatives: "an atmosphere of" or "a feeling derived from".

Exact(4)

She presented her program with intense commitment, sustaining a mood from piece to piece, so that the audience felt pulled into a narrative.

Terry could spot a trend, a talent or a mood from a greater distance than most, filling his magazine with seemingly unrelated words and pictures that would always come together to create a never-less-than fascinating whole.

"I would watch the whole video, then try and get a mood from it.

But Elton is a seasoned superstar and a deft performer and singer able to musically manipulate a mood from poignant ballad to bawdy rock and roll.

Similar(56)

The Bartons recreate a romantic mood from a bygone age, and with Valentine's Day coming up next week, they are preparing for a very special occasion.

It is all quite a mood swing from the start of the year, when both were coming back from lengthy injury layoffs.

"We've seen a mood shift from irrational exuberance to contagious pessimism," said James W. Hughes, dean of the Edward J. Bloustein School of Planning and Public Policy at Rutgers University.

Definitely a mood shift from the Camino.

Studies show that extroverts and introverts alike get a mood boost from connecting with other people.

And, indeed, as I talked to experts, it became clear that for some people relying on a mood "fix" from clothing could be a slippery slope into addiction.

Proper breathing techniques can help keep a bad mood from turning into a raised voice or nasty IM.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: