Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a month of difficult" is not correct in English.
It seems to be an incomplete expression and should likely be "a month of difficulty" to convey the intended meaning.
Example: "After experiencing a month of difficulty, she finally found a solution to her problems."
Alternatives: "a month of challenges" or "a month of hardship."
Exact(2)
California will probably have a budget in place by the end of the week for the fiscal year that began July 1, but the bruises from a month of difficult negotiations between Gov. Arnold Schwarzenegger and legislative leaders may take far longer to heal.
He returned to Williamsburg after a month of difficult travel.
Similar(58)
To start today: Ramadan, amidst a heat wave in the Middle East that will make a month of daytime fasting especially difficult.
"During this whole period we had as difficult a month of news as any president's had to deal with," said Mr. Bush's campaign manager, Ken Mehlman.
Secretary of Defense William S. Cohen postponed making his recommendation to Mr. Clinton by at least a month, citing "a number of difficult issues," including the need for more tests and delays in building a new booster rocket.
She's in the seventh month of a difficult pregnancy; you can't tell a wife that her husband is probably dead.
"The progress we made on the print advertising front in October and November was not sustained in December due to a combination of difficult year-over-year comparisons and advertiser caution about the economy and consumer spending".
I'm sure T. S. Eliot, who was depressed, found the springtime month of April difficult.
And d) Liverpool's owners Fenway Sports Group, responding in February to a week of difficult PR over their planned £77 ticket prices by tweaking their online mission statement.
The governance review was launched in September following "a year of difficult events at the BBC".
May immediately faced a string of difficult questions from reporters, with one saying the announcement amounted to a "manifesto of chaos".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com