Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a money unit" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific denomination or measure of currency in a financial context.
Example: "In the context of international trade, the euro is considered a money unit that facilitates transactions between European countries."
Alternatives: "a currency unit" or "a monetary unit".
Exact(1)
The present paper presents a further development casting the definition into dimensionless quantities that make the index get a pure unit of time and not the somewhat obscure unit as a power product of a money unit and a time unit.
Similar(59)
Reiner Triltsch, the chief investment officer of international equities at WestAM USA, a money management unit of Westdeutsche Landesbank, is one such investor.
The components of the jth column of Φ describe how each money unit, say each dollar, of consumer payments for the product of sector j is ultimately distributed among the owners of the k factors.
This is then followed by a conversion step to go from money units to tonnes (needed because subsequent sub-models, such as modal spit, are in tonnes).
Two players, A and B, have to agree on the division of 10 money units, in this case Swiss francs.
After an initial instruction period on a practice market, each participant received login details for a trading account that was funded with 100,000 virtual money units (VMU).
Many trade models explain trade measured in money units.
The downside of this is that we cannot easily link the model to economic statistics of trade in money units.
In each round, the three group members earned 0.5 money units for each token contributed to the project, regardless of the individual contribution.
Input-output tables describe, in money units, what each sector of the economy (e.g. textile manufacturing) delivers to the other sectors, also including the final demand by consumers, import and export.
These indicate how many money units are necessary to acquire the same quantity and quality of goods and services abroad as inland [ 12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com