Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
She identified two main categories of economic rewards: the financial incentives (e.g. salary and petrol allowance) involved a monetary transfer to the nurses, whereas the financed rewards (e.g. subsidized continuing education and paid sabbatical leave) represented a cost for the employer without any monetary transfer to the nurses themselves.
On the other hand, the monetary transfer of the program may allow poor women to avoid taking a low-pay job and instead stay at home with their children, which could be beneficial to their education given the scarcity of other good-quality options.
In a separate task, i was prompted to make a unilateral monetary transfer to j absent punishment.
The invisible banking system that is employed in this scenario, known as hawala, has offered the worldwide Muslim community an efficient means of monetary transfer for over 1,000 years.
To anyone who does not work at the Federal Reserve, this kind of monetary transfer to an organization run by a Class C director is obviously inappropriate as it creates a perception problem.
Seventy percent of the monetary transfer, on average, was used for increased quantity and quality of household food consumption, perhaps contributing to improved health status for children and adults.
OT had no effect on a unilateral monetary transfer task dissociating generosity from altruism.
We examine optimal monetary transfer by designing an efficient mechanism which takes into account the crowding out effect of monetary rewards on socially responsible behavior.
"The monetary transfer from these migrants is the financial resource of these families".
In addition, a variable measuring the receipt of any monetary transfers from the household of origin in the previous 12 months is also included in the analysis.
Because a unilateral transfer does not require considering another's perspective, we expected this task to produce a lower α and an associated smaller monetary transfer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com