Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a modification to the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes or adjustments made to something, such as a document, plan, or system.
Example: "The committee proposed a modification to the original plan to improve its effectiveness."
Alternatives: "an adjustment to the" or "a change to the".
Exact(60)
"It's a modification to the modification".
This is a modification to the original system".
In their appeal to the board, residents proposed a modification to the "green point" system.
It's a 22-over game and there's also a modification to the Powerplay which was taken off the screen before I could write it down.
That question has haunted Dear Esther, an interactive exploration of love and grief, since its arrival as a modification to the sci-fi shooter Half-Life in 2008.
When the conference commissioners meet in April in Miami, it appears they will discuss the Plus One as a modification to the current postseason format.
The researchers identified a modification to the braincase that indicates the presence of a 'wulst' – a part of the brain unique to birds that assists in processing sensory input.
Book had suggested a modification to the players' studs and afterwards one of the Spurs team remarked: "It was extraordinary, City moved like Olympic speed skaters while we were falling around like clowns".
Because the Giuliani budget proposal is a modification to the current fiscal year budget, the 51-member Council would have to approve the entire package before the end of its term Dec. 31, with no line-item vetoes.
The justice ministry is now proposing a modification to the law on marriage and family that would overturn a ban on same-sex marriage.
We also describe a modification to the Hugin architecture.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com