Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a modification of method" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes or adjustments made to a particular approach or technique in a process or system.
Example: "The researchers implemented a modification of method to improve the accuracy of their results."
Alternatives: "an adjustment of approach" or "a change in technique."
Exact(4)
BR and FDAH were measured with a modification of method described by Pane et al. [44].
The structure was synthesized using a modification of method given in a previous report [27].
Hyp content of liver was assayed with HCl hydrolysis according to a modification of method by Jamall et al. [ 21].
1-Methyl-2-(1-piperidin-1-yl)cyclohexyl)-1 1-Methyl-2- 1-piperidin-1-yl cyclohexyl -1 method B2 from 1-Methyl-2- 1-piperidin-1-yl cyclohexyl -1e 1-Methyl-2- 1-piperidin-1-yl cyclohexyl -1
Similar(56)
It is a modification of methods that use concentrated sucrose solutions rather than citric acid or detergents and, therefore, permits further quantitative fractionation of cytoplasmic components.
Assays were conducted using a modification of methods described previously [26], [27].
Nuclear Proteins were isolated from A549 cells using a modification of methods previously described [46].
Repression of HIF-1α by siRNA was achieved based on a modification of methods previously described [26], [53] [56].
These cells are derived from dermal tissues and were harvested and cultured by a modification of methods described previously [9], [23] [25], [29], [42].
Lgr5-lacZ expression was assayed by a modification of methods described previously (Barker et al., 2007).
To compare amelogenin amelogenin interactions, a near neighbour cross-linking analysis was performed using a modification of methods described previously (24).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com