Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a modicum of truth" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a small amount or degree of truth in a statement or situation.
Example: "While the report was largely exaggerated, it did contain a modicum of truth regarding the project's challenges."
Alternatives: "a small amount of truth" or "a little bit of truth".
Exact(10)
There's a modicum of truth to this picture — but it's mostly a caricature.
Picking on Love for his zinger in good humor would be foolish, but there was a modicum of truth – or at the very least, perceived truth – beneath his playful jab.
For all that this sounds coy enough to be stencilled on driftwood and sold to the type of people Olde Seaside Shoppes always see coming, nonetheless it harbours a modicum of truth – and, crucially, is the type of thing people actually say to each other, as opposed to the type of thing scriptwriters think they say.
The calendar is tongue-in-cheek, certainly, but there's more than a modicum of truth about the challenges facing Brazil this year.
But that same afternoon, FBI agents had wrung a modicum of truth from Mitchell.
While this isn't always so, there is a modicum of truth with regard to government that blocks open communication.
Similar(50)
fades remarkably quickly with just a modicum of empathy, truth and a rational, medically sound alternative to treatment that is often harsh and without benefit.
In many great songs a larger, universal modicum of truth is revealed and resonates on a personal level with the listener, even when the facts make no sense at all.
Some have called Limbaugh a journalist (though journalists are required to provide a least of modicum of truth).
I wanted to beat my chest, and if there's a way to describe my fund as a $5 million fund and there's a way to describe my fund as a $30 million fund, and both have some modicum of truth in them, I'll take 30.
If it takes place on the field, every modicum of truth has gone out the window.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com