Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a modest turnover" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a business's revenue or sales that are not excessively high, indicating a level of income that is reasonable or moderate.
Example: "Despite the challenges in the market, the company reported a modest turnover this quarter, reflecting steady demand for its products."
Alternatives: "a modest revenue" or "a modest income."
Exact(1)
In typical batch reactions that used 40 g E. coli cell dry weight (CDW /L, the concentration of (S -1- 2-chlorophenyl)ethanol did not exceed 14 mM, reS -1- 2-chlorophenylturnover number of 0.055 gproduct/gCDW.
Similar(59)
In a luxury restaurant with a hundred or so seats and modest turnover each night, there is ample time to see to the condition of all the wine glasses before the places open for the day.
Democracy Alliance "is a membership organization and has the same modest turnover as any membership organization.
From a modest initial turnover in the first year, Heavy Lifting, Inc. expects exceptional sales by the end of year three and a commensurate net profit.
Amazon.co.uk Limited's much more modest turnover of £679m comes from providing "fulfilment and corporate support services" to Luxembourg.
Unlike many structural probes of the P450 hydrophobic pocket, sensitizer-linked substrates bind reversibly and may undergo modest turnover during biological catalysis.
Interval length n = 5 and parameter w = 0.8, indicate modest turnover.
But it's hard to see how that kind of modest turnover can justify the current value of outstanding Bitcoins, which is now well north of $1 billion.
"There's a low turnover," she said.
Mumsnet makes a modest profit on turnover of around £6m, with most revenue coming from advertising.
Those reforms also would create a modest amount of turnover on the Court and ensure that one party or president does not stack it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com