Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One of Ove Arup's favorite projects was, likewise, a footbridge, a modest span across the River Wear on the campus of Durham University, completed in 1963; he later described it as a "rather perfect" example of "the complete integration of architecture, structure and method of construction".
Similar(59)
The fund should have only one purpose, charity, and a modest life span.
Consistent with this, mice with partial inactivation of p110α have a modest life span extension.
This correlated with a modest median life span extension of approximately 6% in the male p110αD933A/WT mice that survived to middle age.
Given the likelihood that any sirtuin drug will not be perfect, Guarente envisions a modest effect on life span, but a major effect in health span (the period during which we are healthy and active).
It has only a modest effect on life span, but it causes costly chronic illnesses, like diabetes.
This beneficial effect of p110α inactivation on metabolism correlates with a modest extension in life span.
Importantly, when Zmpste24-null mice were fed with sodium butyrate, a modest extension of life span and amelioration of premature aging phenotypes was observed, suggesting that HDAC inhibition might have a therapeutic potential.
Ms Villiers's proposal spans a modest four pages.
The route spans a modest 52 miles, with campsites peppered throughout, so we decided to finish it in seven days (the guide recommended seven or eight), and splice a demanding three-day side trip to a nearby mountain peak into the middle, for a total of 10 days.
The celebrated architect Lord Foster is also in Venice presenting his latest creation - not, this time, a fancy tower block or gorge-spanning bridge, but a modest, vaulted brick-built building which he claims to be the world's smallest airport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com