Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a modern view" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing contemporary perspectives or interpretations on a particular topic or issue.
Example: "In recent years, a modern view of education emphasizes the importance of technology in the classroom."
Alternatives: "a contemporary perspective" or "a current outlook".
Exact(23)
Shouldn't traditions be revised to fit a modern view of the world, they asked.
This brings young people a modern view of the world and an understanding of what life may entail.
In proposing to remove the shackles from live coverage, ESPN's and Fox's two-front challenge reflects a modern view of Olympic event consumption.
And if that had happened, Mr. Svilanovic said, it would have been the victory of a tainted gangsterism and the defeat of a modern view of moral behavior.
She goes by the quaintly dated name Midge, but has her own career as an illustrator and a modern view of love and sex.
"The idea that churches should only be places of worship is quite a modern view," says Matthew McKeague, head of regeneration at the Churches Conservation Trust.
Similar(37)
It also sets a modern viewing record for a French film (only "La Grande Vadrouille", with 17m tickets sold in 1966, has done better).
But the two most serious athletes in this makeshift camp have a more modern view of a medal.
Manuel Valls, a deputy and mayor with a refreshingly modern view of the left, says Socialists are not being straight by promising retirement at 60.
She pushed the party to accept immigration, a more modern view of the family and a free-market economic programme.
(This is an extension of that round at the same valuation) Spun off from sex and dating community Nerve Media, Babble takes a more modern view on parenting, aimed at a younger generation of parents who live in cities, equally share parenting duties (or at least make an effort) and use the internet to access information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com