Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a modern point of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a contemporary perspective or viewpoint on a particular subject or issue.
Example: "From a modern point of view, the approach to education has evolved significantly over the years."
Alternatives: "a contemporary perspective on" or "a current viewpoint regarding".
Exact(15)
Yet football is a modern point of reference.
After joining Restoration, Mr. Friedman spent five years designing and building his dream house — "a classical villa but with a modern point of view," he said — in Marin.
That change from viewing events from a modern point of view to viewing them from a historical point of view is crucial.
In writing "The Handmaid's Tale," Atwood was scrupulous about including nothing that did not have a historical antecedent or a modern point of comparison.
The fallacy with the quaint title "ignorance of refutation" is best understood from a modern point of view as a mistake concerning precisely what is to be proved or disproved in an argument.
That's something we all learn in history classes – what fun it is to pitch a modern point of view back into past times and see things from another angle.
Similar(45)
It's a starkly existential position that is also a quintessentially modern point-of-view.
It is a precociously modern point of view.
There was something very, very old about it, but also a very modern point of view, very alive.
From a very modern point of view, one could highlight Kepler's epistemological thought in terms of four different items: realism; causality; his philosophy of mathematics; and his own particular empiricism.
With a very modern point of view, Kraepelin [ 9] defined mood states as originating from the excitement or inhibition of the three domains of the psyche: cognitive processes (train of thought rather than its contents), mood, and volition (expressed in psychomotor activity).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com