Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a modern edition" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a recent version of a book, publication, or any work that has been updated or revised to reflect contemporary standards or knowledge.
Example: "The author released a modern edition of the classic novel, incorporating new research and insights."
Alternatives: "a contemporary version" or "a recent release".
Exact(11)
The collection was printed in a modern edition edited by Adrian Morey and Christopher N. L. Brooke and published by the Cambridge University Press in 1967, under the title of The Letters and Charters of Gilbert Foliot.
So a generation passed before a modern edition was made by Frederick Burwick and James C McKusick.
Even after his papers were deposited at UCL, and a huge project was begun to publish a modern edition of his works, his sexual writings remained unknown.
Fifty or more copies or fragments of copies of a single composition may support a modern edition, and many thousands more copies probably lie unread, still buried in the earth.
Mr. O'Dette is currently preparing a modern edition of dall'Aquila's music, and his latest recording, "Marco dall'Aquila — Pieces for Lute" (Harmonia Mundi), includes 36 of that composer's Ricercars and dances.
It's a modern edition of a jigsaw dating from the 1920s, and the image is of a black-and-white photograph showing a crowd of scowling men, identically dressed in dark suits, standing by some unmarked delivery vans on a foggy day.
Similar(49)
With the copyright to the original translation expiring, Penguin Books sensed an opportunity for a more modern edition emphasizing Freud the humanist rather than Freud the clinician and scientist (the perspective that Strachey's translation favored).
Now that Gregory's works are available in a reliable modern edition, he has begun receiving more direct attention, for example in the collection of papers in Oberman 1981 and in the conference held in Rimini in 2000 that was devoted to Gregory's life and thought (published as Gregorio da Rimini. Filosofo in Rimini in 2003).
VESELKA BOWERY Here is a larger, more modern edition of the venerable East Village Ukrainian restaurant with a full bar for an array of vodkas.
According to the present textual critics its text is not a very important manuscript, but it is quoted in all modern editions of the Greek New Testament.
The manuscript is one of the most important sources for all modern editions and was written by Rowland Woodward, around 1605, from Donne's own text.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com